|
Ma compétence professionnelle
|
|
Un Master de traduction obtenu à l'E.S.I.T, un DESS en économie,
dix ans d'expérience professionnelle dans la programmation de logiciels,
un style irréprochable - telles sont les qualifications qui
fondent la qualité de mes services linguistiques.
|
|
Traductions
Allemand, français, anglais (autres langues sur demande).
Localisation de logiciel
Html, Flash, C/C++, Java.
Interprétation de liaison
Nous vous apportons toute l'aide nécessaire dans vos négociations à l'étranger.
|
|
Une tarification innovante
|
|
Dans la pratique, les besoins de traduction peuvent être très variés:
- Ayant pour objectif de convaincre un public ciblé, les traductions publicitaires nécessitent d'être rédigées de manière particulièrement soignée.
- En revanche, les traductions techniques, souvent très volumineuses, doivent surtout être réalisées à un prix raisonnable.
C'est la raison pour laquelle mon offre comprend trois niveaux de qualité :
|
|
Qualité basique
Traduction de qualité adaptée.
Qualité professionnelle
Traduction professionnelle, rédigée de manière irréprochable.
Qualité premium
Traduction professionelle, adaptée de manière individualisée au public cibl´.
Recommandée pour vos rapports annuels, vos plaquettes et vos présentations.
|
|
Des avantages évidents
|
|
Vos avantages en tant que client sont évidents.
Vous décidez vous-même de la qualité de votre traduction -
car toutes les traductions ne sont pas égales. Quel que soit votre
choix, vous êtes assuré de bénéficier du meilleur rapport
qualité-prix !
|
|
Et ce n'est pas tout ! Avec Creative Translations,
vous bénéficiez en outre d'une offre spéciale de parrainage, de compétences techniques
rares chez un professionnel de la langue et – last but not least – d'un accompagnement individualisé de vos projets.
|
|